Science Fiction & Fantasy Stack Exchange is a question and answer site for science fiction and fantasy enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

Before Seven of Nine was freed from the Borg collective by the Voyager crew, she was designated to speak on behalf of the Collective. Of course, she said the famous Borg phrase "Resistance is Futile". However, she pronounced it as "few-tul" instead of "few-tile" like Locutus

(Picard)

and other Borg, despite also speaking on behalf of the Collective.

Wouldn't there be only one pronunciation for the phrase since the Borg are a unified Collective? Wouldn't the two representatives pronounce it the same way?

share|improve this question
    
Just FWIW, the Borg used "few-tile" the first time we heard them say "Resistance is futile," in The Best of Both Worlds, Part 1. (And they weren't just mimicking Picard; he hadn't said "futile" any any previous point in the episode, or in the previous Borg episode Q Who.) – T.J. Crowder Feb 24 at 5:41
up vote 97 down vote accepted

Jeri Ryan stated in an interview for the September 1999 issue of Playboy magazine (no, she does not appear nude) that she asked the producers of Voyager if she should pronounce it "few-tile" like other Borg, but she was explicitly instructed to say "few-tul":

PLAYBOY: Speaking of the Borg, is resistance "few-tile" or "few-tul"?

RYAN: Good question. When my character was introduced, I had to say, "Resistance is futile." The producers had shown me the movie First Contact so I'd at least know what a Borg is, and every time a Borg speaks the line it's "Resistance is few-tile." Few-tile, few-tile, few-tile. So I asked your question: "Few-tile? Is that a Borg thing? Or is it few-tul?" They said, "No, no, no, it's few-tul. You don't say few-tile. Patrick Stewart says few-tile because he has an English accent." I said, "Well, what about the voice of the Collective? It says few-tile, doesn't it?" "No, no, no. We recorded the voice of the Collective and it says few-tul." I said, "All right, but I don't want to take the flak if we start getting mail because I said the wrong thing." Sure enough, the show airs and the voice of the Collective says few-tile, and I'm the only Borg in the history of Star Trek, apparently, who has ever said few-tul. It has no zip. It's depressing.

The website Ex Astris Scientia notes that the only other instance of a character pronouncing it "few-tul" is Data in First Contact, ironically the movie that Jeri Ryan cited in the interview.

Actually, Data says "few-tul" too in "Star Trek: First Contact" (when he smashes the coolant tube, thereby killing the Borg). Which appears strange because Jeri Ryan should have noticed that, saying that she watched the movie. Perhaps she only saw the introduction of the Borg in the beginning. And after all, she explicitly referred to the Borg always saying "few-tile", not to Data.

It's also possible that Jeri Ryan did in fact notice that Data said it differently, which prompted her to ask the producers "Is that a Borg thing?" Or she just forgot.

share|improve this answer
15  
Picard's English accent, plus one... and for not making me lead a futile search. – Mazura Feb 21 at 4:10
1  
Or maybe she simply didn't notice or later forgot about it, like most mortals often do. ;) – jpmc26 Feb 21 at 7:22
19  
Am I missing something? Ex Astris Scientia says "Ryan should have noticed that [Data says "few-tul" in ST:FC]", but Ryan stated that "I'm the only Borg in the history of Star Trek, apparently, who has ever said few-tul.", which has nothing to do with how Data pronounced it. – Zano Feb 21 at 20:13
16  
I dedicate this +1 to Jeri Ryan... it wasn't her fault. – Lindsey D Feb 21 at 22:51
1  
@Zano: Data is quoting the Borg with his statement. As such, technically, there is indeed no contradiction, but the way Data says it is of course directly linked to how the Borg pronounce the word. – O. R. Mapper Feb 22 at 16:49

In-universe, both Locutus and Seven were assimilated humans. Its not unreasonable that they may have retained small details of their native accents that are below the level of resolution considered significant by the Collective.

share|improve this answer
2  
I appreciate the attempt at an in-universe answer. – T-1000's Son Feb 21 at 18:33
22  
@DarrelHoffman: According to my universal translator all those species speak German... perhaps yours is defective? ;-) – DevSolar Feb 22 at 9:05
4  
@BobJarvis "Resistance is a waste of time, honestly! I wouldn't even bother, if I was you! wink wink" – Ashigore Feb 22 at 14:37
1  
@Ashigore The Borg written by Douglas Adams. A jovial Borg Collective would be genuinely creepy. – DavidS Feb 22 at 15:15
1  
There's a Doctor Who species who's hat is to welcome invaders with open arms and then work to make themselves useful, on the grounds that this earns protection. One of them went to a school with the motto "Resistance is exhausting". bbc.co.uk/programmes/profiles/2YjVs8948sKpm2jVBCPjRN3/gibbis – Paul Johnson Feb 22 at 18:51

This is an issue of localization.

The Borg had assimilated hundreds or even thousands of species at that point, and none of those species spoke English except for humans. (And actually, the Federation being such a tolerant culture, it can also be assumed that many humans still speak their own native tongues.) So the Borg can be assumed to already know thousands of languages. Probably their policy is to issue their message in whatever mode of communication they think most effective at the moment.

After assimilation, it would appear that individual drones don't talk to each other much. So the main reason Borg talk at all is to announce their intentions to new assimilation targets. The Borg are not only incredibly determined, but also highly flexible, in their own way; they wouldn't sweat too much over learning a hundred different languages in order to communicate, much less two mere dialects.

Standardization is certainly a core Borg value, but they still recognize the need for variation in some contexts (spheres vs. cubes, for example). To draw a real-world analogy, many modern software packages distinguish between British English and American English--why wouldn't the Borg?

share|improve this answer
7  
Also, you can take the actor out of Shakespearean theater, but you can't take the Shakespearean theater out of the actor. Not even by assimilating him, apparently. Picard is a forceful personality. Didn't you notice all the hot Earl Grey dispensers that started appearing on Borg ships after his assimilation? – Doug Warren Feb 22 at 14:51

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.