JK Rowling has said the Voldemort is pronounced Voldemor (with a slient t). In the movies they always pronounce it Voldemort.

Are there any other names which the movies pronounce incorrectly?

  • 2
    Harry Potter = on topic. +1 – RedCaio Jan 10 '16 at 5:55
  • 5
    I've heard her, herself, pronounce the 'T' multiple times (and there are tons of clips of her enunciating the 'T'). Not to mention, she was pretty heavily involved in the production of the films and never thought to correct the name of the 2nd most important character in the series. I think the current pronunciation has more to do with her wanting to be trendy and staying relevant than it has to do with 'right' and 'wrong' pronunciation. – xXGrizZ Jan 11 '16 at 0:26
  • Shouldn't it be "differently," not "wrong?" – Rogue Jedi Feb 15 '16 at 2:44
  • @RogueJedi Title was assuming that Rowling>movies. – ibid Feb 15 '16 at 6:44

With what little I know about the French language, I know that Beauxbatons should be bo-ba-to (French).

Despite failing at French, they got the Celtic names pretty well. I was actually surprised when Hermione and Seamus were pronounced correctly.

| improve this answer | |
  • 7
    To clarify: Hermione is from Greek. Seamus is from Celtic. (You probably already know this. But your answer makes it sound like Hermione is also from Celtic.) – ruakh Jan 10 '16 at 8:54
  • 3
    Both Hermione and Seamus are perfectly ordinary and not particularly uncommon names in English, though, so it would be most surprising if they'd got them wrong. – Janus Bahs Jacquet Feb 14 '16 at 17:23

If you count spells, there's also Accio.

The letter C in English is pronounced like K when coming before an A, O, U, or another consonant, and like S when preceding an E, I, or Y. (Examples: cart, coming, curt, preceding, civil, fancy, includes.) This includes when two C's are adjacent, as in the word accent - pronounced aksent because the first C comes before a consonant while the second precedes an E. Therefore the word Accio should be pronounced aksio.

This is borne out by Stephen Fry's audiobook versions of the Harry Potter books, for which he consulted heavily with JK Rowling, and in which Accio is indeed pronounced Aksio. But in the films it's pronounced Akkio, which sounds quite different.

| improve this answer | |
  • 1
    +1 I do count spells, despite the question asking for names – Accio_Answer Feb 14 '16 at 13:37
  • 1
    But accio is Latinate, and neither classical nor Medieval Latin have a sibilant C. – OrangeDog Feb 14 '16 at 14:20
  • 2
    Is there any official source on spells being pronounced as if they were English words? Most of them look Latin-like. – lfurini Feb 14 '16 at 14:24
  • 2
    C pronounced k is one possible Latin pronounciation, but another one (called Ecclesiastical pronunciation) has C pronounced as (= as in the English word "such"). – lfurini Feb 14 '16 at 14:43
  • 4
    Dammit, the existence of Accio Quote makes it well-nigh impossible to Google for JK Rowling interviews mentioning the word accio! – Rand al'Thor Feb 14 '16 at 15:40

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.