In "Back to the Future" part II, when taking Jennifer to her (future) home, officers describe Hill valley as
"... nothing but a breeding ground for tranks, lo-bos and zipheads."
What's this futuristic slang meant to mean?
Science Fiction & Fantasy Stack Exchange is a question and answer site for science fiction and fantasy enthusiasts. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityIn "Back to the Future" part II, when taking Jennifer to her (future) home, officers describe Hill valley as
"... nothing but a breeding ground for tranks, lo-bos and zipheads."
What's this futuristic slang meant to mean?
As stated in the "Futurepedia" (http://backtothefuture.wikia.com/wiki/Ziphead); a Zip Head is a drug addict. The drug? "Zip".
"A ziphead was a type of person referred to by Officer Foley, possibly a person who was addicted to a drug known colloquially as "zip", or a person who, like a lo-bo, had done something to their brain."
Similarly, a lo-bo is someone who has had a brain surgery, so a cyborg of some kind- these would likely not be necessary enhancements, but "bionic implants"
"someone who has damaged their brain (through abuse of drugs or bionic implants) equivalent to a lobotomy"
It's possible that the inspiration for this word came from other sci-fi francises, such as Star Wars. See here the picture of "Lobot", or "Lo", Lando's aide in "The Empire Strikes Back":
A Trank: someone who has taken drugs via tranquilisers.
"a person under the influence of chemicals. The process of using them was to be tranked. They usually were taken via tranquilization, thus the name for those using it." [sic]
This article in Slate contains a number of solid suggestions:
The lo-bos described disdainfully by Officer Foley in the movie take this a step further: They’re “hobos,” but with the derogatory syllable “low” swapped in for extra abjection. And within the world of BTTF, lo-bo shares a resonance with low-res, a shortening of “low resolution” that figuratively conjures something shoddy or downscale. (In a computer-saturated age, poor quality images are more than technically flawed—they’re morally repugnant.) Then there’s garbed, wrong or mixed-up, redolent of both garbled and, more distantly, garbage. (Congratulations, Zemeckis, for semi-accurately predicting the ascent of garb, as in “That song is hot garb”!) Trank, of course, is a perfectly sensible shortening of tranquilizer, and an apt term for any lo-bo whose frontal lobes have been addled by sedatives.