I grew up pronouncing them "CAL-er-men" and "CAL-er-mean", but I've increasingly heard "cuh-LOR-men" for both instead, which I like better. Did C. S. Lewis ever say which he used, or does someone (such as Douglas Gresham, his step-son) remember him pronouncing the words?
I emailed Douglas Gresham two days ago and asked him which pronunciation was correct.
I've heard two pronunciations of "Calormen/Calormene": "CA-lor-men/CA-lor-meen" (the one I grew up using/hearing) and "cuh-LOR-men" for both (the one Focus on the Family Radio Theatre uses). Could you let me know which pronunciation Jack Lewis intended and used?
He wrote back yesterday:
The correct pronunciation of Calormen is as the Focus on the Family Radio Drama cast pronounce it, among other things, I was the pronunciation consultant to the production and I learned the Narnian pronunciations from Jack (C.S.Lewis) himself. :-)
I don't know about C. S. Lewis, but WikiNarnia says:
A Calormene (pronounced "KAH-luhr-meen") is any inhabitant of the Calormene Empire in the Narnian World.
It doesn't give a prononciation for "Calormen".
And Wikipedia says:
In C. S. Lewis's Chronicles of Narnia series of novels, Calormen ( /ˈkɑːlɔrmɛn/) is a large country to the southeast of Narnia. Lewis derived its name from the Latin calor, meaning "heat". When used as an adjective Lewis spelled the name with an 'e' at the end (e.g. a Calormene (/ˈkɑːlɔrmiːn/) soldier).