I just watched some YouTube video discussing the new Beren & Luthien book. And to my surprise/chagrin, the people on the video were putting the emphasis on the syllable before the last, i.e. Beren and Luthien. Aaagh! How is that possible? Surely it must be Beren and Luthien... isn't it?

Well, this got me thinking that I have no idea how I developed my assumptions regarding the pronunciation of names in Tolkien's work in general. Is it up to the reader? Is it layout out officially somewhere?

  • 2
    One of the appendixes was devoted specifically to pronunciation.
    – ibid
    Apr 28, 2017 at 8:41
  • 1
    What YouTube video? Were they just random people with no special authority on the pronunciation? And what makes you think it "surely" must be the way you believe?
    – tobiasvl
    Apr 28, 2017 at 8:41
  • @tobiasvl: It's not that they were authoritative, I was just assuming there was "one true way" - and they weren't following it.
    – einpoklum
    Apr 28, 2017 at 8:43

2 Answers 2


The best primary source is Appendix E of the Lord of the Rings, which covers pronunciation of both vowels, consonants and stress:

In words of two syllables it falls in practically all cases on the first syllable. In longer words it falls on the last syllable but one, where that contains a long vowel, a diphthong, or a vowel followed by two (or more) consonants. Where the last syllable but one contains (as often) a short vowel followed by only one (or no) consonant, the stress falls on the syllable before it, the third from the end. Words of the last form are favoured in the Eldarin languages, especially Quenya.

So it would probably be Beren and Luthien if you view the name as a three-syllable name with a long middle sound (loo-THEE-en), or Luthien if you read it as LOO-theen or (as Tolkien probably intended it) LOO-thi-en.

  • 'th' is not a syllable, and a consonant can't carry the stress AFAIK. But +1 otherwise.
    – einpoklum
    Apr 28, 2017 at 8:45
  • I've bolded the i, not just the th. Apr 28, 2017 at 8:49
  • Ah, sorry, I missed that. But isn't that a case of a "short vowel", in which the stress moves another syllable back?
    – einpoklum
    Apr 28, 2017 at 9:01
  • As a non-native English speaker, my interpretation of vowel sounds doesn't always match a British or American speaker. loo-THEE-en is a relatively natural pronunciation for me. Might not have been for Tolkien. :) Apr 28, 2017 at 9:23
  • 3
    ie is not in the list of diphthongs Tolkien provides. And th is a single consonant (a consonantal sound, spelled in Modern English - but not Old English - with two letters). Thus the syllables in Luthien are "Lu", "thi", "en". "thi" is a "short syllable" (my terminology), since it does not contain a diphthong or a long vowel, and is not followed by a consonant cluster. This the accent is on the first syllable: Luthien. Apr 28, 2017 at 10:28

Yes, there are. Part I of Appendix E of The Lord of the Rings covers pronunciation of words and names.

  • 2
    Could you also provide information on how exactly they are pronounced? Apr 28, 2017 at 9:40
  • @Gallifreyan I'm not sure, actually, if I could. Obviously I can't copy the chapter verbatim. Or even summarize it to list all the rules - that's not within the scope of "are there rules", nor am I sure what copyright has to say about it. I could however provide an example of how that description looks, which is what Avner did. Or maybe summarize the kind and scope of the rules given there? Apr 28, 2017 at 11:22

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.