In Providence (by Moore and Burrow), the name of Black's lover changes, in the final pages of his diary, from Lilly to Lily and he refers to them as a she rather than a he. I read these in Italian so I'm not sure if I missed something in translation.

Why is this?

n.b. You can see it in the diary pages after vol. IX: Outsiders.

enter image description here

It occurred to me that it could be a reference to Lilith. Plus we know of a french speaking character in Roulet.

  • The reference appears in the UK version. I suspect that your question is more "why does it" than "does it", so I've edited accordingly. – Valorum Jul 14 '17 at 9:23
  • Well "why does it?" is literary criticism: I have my suspects about it (in the final paragraph of the question). But thanks for confirming from the UK version! Will you provide an answer that I can upvote and accept? – Francesco Jul 14 '17 at 9:27
  • I've edited the question to reflect the bit that's actually interesting (e.g. why does the name change) rather than answering the boring bit (e.g. does it change, yes it does have a scan). – Valorum Jul 14 '17 at 9:28
  • alan-moore tag was originally present but was removed on the ground of a decision on meta...? – Francesco Jul 14 '17 at 16:08

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Browse other questions tagged or ask your own question.