In Attack of The Clones, there's a point when Obi Wan meets Jango Fett. During the middle of the meeting, Jango says something in what sounded like another language to his son Boba, probably because he didn't want Obi Wan to understand what he was saying. What language was he speaking in? In Legends, it seems like it could be Mandalorian, but that doesn't make sense, because Jango isn't Mandalorian in canon. Does any canon material say what language that was?

  • 3
    Dose subtitles tho... Oct 8 '17 at 0:22
  • 2
    @Worse_Username “…ever made your waver as far as croissant…” Oct 8 '17 at 1:01
  • @Worse_Username "I was recruited by a man called dinosaur on the moons of bunker" LOL
    – jpmc26
    Oct 8 '17 at 5:33
  • What Disney calls "Legends" is canon in George Lucas's vision.
    – 2540625
    Sep 10 '20 at 16:44

The film's junior novelisation just says that it's a "coded" language, presumably something that Jango has taught his son to allow them to communicate without worrying about being overheard

There was none, nor did Jango Fett move a centimeter out of Obi-Wan’s line of sight, and when the Jedi tried to subtly alter his angle to gain a view, Jango said, in a coded language, “Boba, close the door.”

Star Wars Episode II: Attack of the Clones (junior novelization)

Interestingly the Scholastic Young Reader book Boba Fett: The Fight to Survive (which also contains the scene) indicates that it's plain Huttese.

“Boba, close the door,” said Jango in Huttese, a language they both knew well.

Boba did what his father asked, never taking his eyes off the Jedi. He wanted him to feel his hate.

Boba Fett: The Fight to Survive

And the screenplay at the rear of the Art of Star Wars II, Attack of the Clones factbook agrees with this.

enter image description here

That being said, this doesn't make a lot of sense since it's quite likely that a well-educated Jedi would know at least a smattering of that language, hence why they seem to have changed it.

As pointed out on the excellent Wermo's Guide website, the actual phrase (as seen in the official subtitling) is just an argot for "close the door" with the words reversed and jumbled a bit.

Uh Boba, rood eht so-heeck

  • 4
    Obviously, when the hutts didn't speak, Jango taught them his code language and they appropriated it as "huttese". Oct 8 '17 at 0:23
  • 1
    Coded Huttesse, perhaps?
    – Mikasa
    Oct 8 '17 at 2:49
  • 1
    Why would it be important for them to hide this piece of information? It might have as well been huttese.
    – VienLa
    Sep 10 '20 at 17:06

It is different in different versions of the story. In one it's "a coded language," in another, it's Huttese, in another, Mandalorian. They probably never officially decided what exactly the language they were using was.

  • 2
    In which is it Mandalorian?
    – Valorum
    Oct 8 '17 at 6:29

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.