Probably everyone reading this recognises the most famous split-infinitive in (science) fiction:
From Star Trek TOS:
Space: the final frontier. These are the voyages of the starship Enterprise. Its five-year mission: to explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no man has gone before.
and from Star Trek TNG:
Space: the final frontier. These are the voyages of the starship Enterprise. Its continuing mission: to explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no one has gone before.
Both these quotes were read by in-universe characters; the Captains Kirk and Picard (and I think even Spock read it in one film).
But I think they were always "real world quotes", by which I mean for the television programme and never "in-universe" e.g. in a Star Fleet directive.
Is this correct? Were they ever "in-universe"?