The deal with the Devil is a common trope. Also common is the notion that you had better check the terms extremely carefully, because the Devil is prone to slipping in tricks of wording to his advantage, or conversely that the human can trick the Devil through some clever wording. This can be called a "quibble". When applied to deals with the Devil, is this a medieval concept or something more 20th century?
What is the earliest example of a deal with the Devil in which the human, or the Devil, uses a trick of wording to their advantage?
What counts as a trick of wording: it would be some careful wording in the contract that one party initially thinks means X, but another party knows really means Y. And later the party who knew it means Y uses that fact to gain an advantage over the other party.
Deals with the Christian Devil or demons count. Deals with any other supernatural entity do not count.
For some background information, it is stated in the Wikipedia article about quibbles, that:
A pact with the Devil commonly contains clauses that allow the devil to quibble over what he grants, and equally commonly, the maker of the pact finds a quibble to escape the bargain.
This line references the sci-fi encyclopedia page about quibbles. However, on that page I do not actually find any examples of either the Devil or the human using a trick of wording to gain an advantage. On the sci-fi encyclopedia page titled "read the small print" one example is given, a story from 1951 called The Devil in Velvet. So it is at least as old as 1951; is it any older than 1951?