23

After hearing someone pronounce "Took" (as in "Fool Of A...") the same as the English word "took", I wondered to myself: Have I been pronouncing it wrong this whole time? Did the movies pronounce it wrong? So I checked the Appendices and as far as I can tell, Tolkien is pretty unclear about the pronunciation of Hobbit names, other than to say:

The Westron or Common Speech has been entirely translated into English equivalents. All Hobbit names and special words are intended to be pronounced accordingly: for example, Bolger has g as in bulge, and mathom rhymes with fathom.

So which is it? Did Tolkien ever clarify?

  • Rhymes with "book" (/tʊk/)
  • Rhymes with "duke" (/tuːk/)
10
  • 6
    Please note that "duke" is pronounced rather differently by different people: one with the sound from "you", one with the sound from "ook". I presume you mean the latter? (asking as someone who hasn't got the phonetic alphabet memorised) Commented Aug 1 at 4:19
  • 3
    For the record, I’ve always heard Ian McKellen’s/Gandalf’s pronunciation (as in “Fool of a Took!”) as /tʊk/, not /tuːk/. Commented Aug 1 at 7:38
  • 4
    Where I'm from, took (and book and look) can have a long vowel as in snooker. It's actually closer to the pronunciation of duke.
    – BWFC
    Commented Aug 1 at 12:29
  • 2
    @David They mean the vowel from GOOSE /uː/, not "you" /juː/ nor FOOT /ʊ/.
    – wjandrea
    Commented Aug 1 at 16:59
  • 1
    The English comedian and broadcaster Barry Took pronounced his name /tʊk/
    – RuthMcT
    Commented Aug 3 at 17:18

1 Answer 1

27

It's pronounced /tuːk/:

In the case of persons, however, Hobbit-names in the Shire and in Bree were for those days peculiar, notably in the habit that had grown up, some centuries before this time, of having inherited names for families. Most of these surnames had obvious meanings in the current language, being derived from jesting nicknames, or from place-names, or (especially in Bree) from the names of plants and trees. Translation of these presented little difficulty; but there remained one or two older names of forgotten meaning, and these I have been content to anglicize in spelling: as Took for Tûk, or Boffin for Bophîn.

LotR, Appendix F "The Languages and Peoples of the Third Age", II "On Translation"

Where the caret on the "u" in this case indicates a long vowel:

Long vowels are usually marked with the 'acute accent', as in some varieties of Fëanorian script. In Sindarin long vowels in stressed monosyllables are marked with the circumflex, since they tended in such cases to be specially prolonged; so in dûn compared with Dúnadan.

LotR, Appendix E "Writing and Spelling", I "Pronunciation of Words and Names", Vowels

15
  • 7
    Note that in some English accents the vowels in "book" and "boot" are very similar.
    – PM 2Ring
    Commented Jul 31 at 22:54
  • 11
    I’m not sure these quotes are really definitive. Yes, the Westron form definitely has a long vowel /tuːk/, but that doesn’t necessarily mean the English translation does. As mentioned in the quote in the question, Hobbit names are “entirely translated into English equivalents” and “intended to be pronounced accordingly”. Bophîn has a long vowel in the second syllable, but I’ve never seen anyone argue that Boffin should be pronounced /ˈbɒfiːn/ (Boffeen), rather than as the existing English word boffin. A similar argument could be made for took. Commented Aug 1 at 8:06
  • 4
    @EspeciallyLime Tuck would be /tʌk/ rather than /tʊk/; different vowel. Inasmuch as spelling pronunciation is based on existing English words, took is quite unambiguously /tʊk/ (past tense of take). But it is true that there is no good, unambiguous alternative for /tuːk/ that would fit. Touque would be fairly unambiguous, but it looks French, which Tolkien specifically avoided for Westron words (being closer to Sindarin in terms of prestige and influence). Commented Aug 1 at 10:37
  • 5
    @Plutor Always check Appendix F :-)
    – Rand al'Thor
    Commented Aug 1 at 14:19
  • 6
    @PLL If you can find a recording of Tolkien actually reading a second that contains Pippin’s surname, that would make an excellent, irrefutable answer! Commented Aug 1 at 17:43

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.