This question already has an answer here:
Would running a book through the universal translator make an accurate translation? The universal translator is able to translate languages never heard by the federation practically instantly,(with little to nothing lost in meaning or intent) would it be reasonable to assume, any given modern book could be simply and accurately translated from English to French with no translation issues or lost meaning?
EDIT- the suggested answer is about visually translating a language, this is not what im asking about, as in Enterprise we have at least 1 instance in which Hoshi is communicating with another species through the UT by text, not speech, which shows that the UT can accept input and translate it. This is different then the crew being able to read something on another ship, as the UT does not have optical receptors to input what they are seeing, since it runs audibly off of the ship.